Are you thinking of having a Quinceañera with a special Mass of consecration, thanks, and dedication? The Mass is offered as a parish celebration with a group of up to four (4) participants. You will need to contact the parish office no earlier than six months in advance. The young lady must have been confirmed or be currently enrolled in religious education classes at least six (6) months before the quinceañera. If already confirmed, she must continue to participate in the youth group. Plans should not be finalized until the family meets with the Director of Religious Education.
The next step is for the young lady to attend a quinceañera workshop. This class helps the young lady understand what it means to have a quinceañera. For more information, call the Religious Education Office.
¿Estás pensando en tener una Quinceañera con una Misa especial de consagración, agradecimiento y dedicación? La Misa se ofrece como una celebración parroquial con un grupo de hasta cuatro (4) participantes. Usted necesitará ponerse en contacto con la oficina parroquial no antes de seis meses de anticipación. La joven debe haber sido confirmada o estar actualmente inscrita en clases de educación religiosa por lo menos seis (6) meses antes de la quinceañera. Si ya está confirmada, debe continuar participando en el grupo de jóvenes. Los planes no deben ser finalizados hasta que la familia se reúna con el Director de Educación Religiosa.
El siguiente paso es que la joven asista a un taller para quinceañeras. Esta clase ayuda a la joven a entender lo que significa tener una quinceañera. Para más información, llame a la Oficina de Educación Religiosa.
To Pay Online
Parishioner Rate
Non-Parishioner Rate
Quince Protocols
Protocolos para una misa de quince años