Are you thinking of having a Quinceañera with a special Mass of consecration, thanks, and dedication? The Mass is offered as a parish celebration in a group of up to four (4) participants. You will need to contact the parish office no earlier than six months in advance. The young lady must have been Confirmed or be currently enrolled in religious education classes at least 6 months prior to the quince date. If already Confirmed, she must continue to participate in the Youth Group. Plans should not be finalized until the family meets with the Director of Religious Education.
The next step is for the young lady to attend a Quinceañera workshop. This class helps the young lady understand what it means to have a Quinceañera. For more information call the Religious Education Office.
¿Estás pensando en tener una Quinceañera con una Misa especial de consagración, agradecimiento y dedicación? La misa se ofrece como una celebración parroquial como un grupo de hasta cuatro (4) participantes. Tendrá que ponerse en contacto con la oficina parroquial no antes de seis meses de antelación. La señorita debe haber sido confirmada o estar actualmente inscrita en clases de educación religiosa. Si ya está confirmada, debe seguir participando en el Grupo de Jóvenes. Los planes no deben ser finalizados hasta que la familia se reúna con el Director de Educación Religiosa.
El siguiente paso es que la señorita asista a un taller de Quinceañera. Esta clase ayuda a la señorita a entender lo que significa tener una Quinceañera. Para más información llame a la Oficina de Educación Religiosa.
To Pay Online
Parishioner Rate
Non-Parishioner Rate
Quince Protocols
Protocolos para una misa de quince años